מנהלי הפורום

ד"ר יובל חן
עו"ד ד"ר חן החל ללמוד משפטים בשנת 1988 באוניברסיטת מנהיים בגרמניה וביולי 1994 הוא סיימם ועמד בהצלחה "בבחינה הממשלתית הראשונה במשפטים" (הלימודים מוכרים ע"י משרד החינוך והתרבות בישראל כלימודי תואר שני). בינואר 1995 החל בחיבור עבודת דוקטורט בפקולטה למשפטים של אוניברסיטת פרנקפורט. לאחר 5 שנים של מחקר אינטנסיבי, הגיש בינואר 2000 עבודת הדוקטורט. ביוני אותה שנה עבר עו"ד ד"ר חן בהצלחה את בחינת הדוקטורט וקיבל את התואר "ד"ר למשפטים" מאוניברסיטת פרנקפורט. עוסק בייעוץ משפטי במישור היחסים ישראל-גרמניה וההפך, וכן ישראל עם ארצות דוברות גרמנית, הוצאת אזרחות גרמנית לצאצאי "הייקים" וליווי משפטי, איתור נכסים והשגת מימון לרכישת נדל"ן מניב בגרמניה וכן רכישת דירות בברלין. מייל [email protected]
שינוי השם היה בזמן ממשלת המנדט.
כשנצרך אישור על שינוי שם יש "תעודה המעידה על שינוי שם".אך במקרא שלי שינוי השם היה בזמן ממשלת המנדט. השאלה שלי: האם הדף של שינויי השמות מעיתון ממשלת המנדט THE PALESIUNE GAZETTE עם אשור נוטריון שזה נאמן למקור. זה מספיק ראיה אצל הראשויות הגרמניות? ואם זה לא מספיק, איזה אופציה אחרת יש?

אינני יכול להשיב לך, כיצד בגרמניה יקבלו הודעה על שינוי שם מעיתון. תנסה אולי במדרד הפנים. לפרטים נוספים www.henadvoc.com