הוראות חניה בתמרור כתובה בעברית בלבד
קיבלתי דו"ח חניה - העמדרת רכס במקום חניה מוסדר מבלי לציית להוראה המפורטת על גבי התמרור בנוגע למקום החניה. ההוראה כתובה רק בעברית.האם אין החק מחייב לרשם את ההוראה גם בעברית ואנגלית?
יהודה שלום, תמרור איסור החניה אינו כולל מלל כלל. יתכן ולתמרור הנ"ל מוצמד תמרור נוסף (תמרור 439) המפרט את מגבלות החניה. אכן, תקנות והנחיות משרד התחבורה להצבת תמרורים קובעות כי על המסר בתמרור 439 להיות בשלוש שפות, אולם גם אם נבטל את תמרור 439 לחלוטין, היות ואינו עומד בדרישות לטענתך, הרי שהחניה אסורה ע"פ התמרור עצמו, מבלי להתייחס למגבלות הספציפיות שע"פ התמרור הנוסף. כ"כ יש לבדוק גם את התייחסות חוק העזר העירוני המקומי לנושא, שכן תקנה 18, ובמיוחד סעיף קטן ג' בו, מעניקים לרשות התמרור המקומית סמכויות שונות לעניין קביעת תמרורים בשטח הרשות המקומית. גם אם נאמר שהתמרור חסר תוקף ללא ניסוח תוספת ההוראה בשלוש שפות, הרי שזו פרשנות שלנו. יש ובית המשפט יסכים עימה, יש וידחה אותה, ויש ויקבע כי היות והנך מבין את הניסוח הקיים, בהיותו בעברית, הרי שטענה ההגנה אינה עומדת לגביך. הכל פתוח. התקדימים רבים, לכאן ולכאן, ואין לצפות מראש מה ילד ההליך בסופו. מובן ששימוש בטענת ההגנה כאמור מחייב ניהול מאבק, שמשמעותו השקעת משאבי כסף וזמן העולים בהרבה על סכום הדו"ח, ולכן, על פי רוב הדבר אינו כדאי. בהצלחה. www.traf.co.il
תיקון:העמדת רכב
תודה על ההבהרה כאמור קיבלתי דו"ח חניה - העמדרת רכב במקום חניה מוסדר מבלי לציית להוראה המפורטת על גבי התמרור בנוגע למקום החניה. ההוראה כתובה רק בעברית. להבהרה - מדובר בשלט ולא בתמרור שוקל להגיש בקשה לביטול הדו"ח - מה הסיכויים לביטולו??
שאלות נפוצות:
אלי כהן
אלה ספיר