• 16 בדצמבר 2014

    חוות דעת משפטית על זיוף חתימה בעברית

    1. האם מומחה יכול לתת חוו"ד לביהמ"ש ולקבוע כי חתימה בעברית הינה מזוייפת אם אין לו את המסמכים המקוריים של אותה חתימה?
    2. האם הוא לערוך השוואה בין חתימת האדם ברוסית (מקור) לבין חתימה בעברית (צילום) וזאת למרות שהמומחה לא יודע רוסית?

    אודה לך על תשובתך בהקדם
    תודה

    16 בדצמבר 2014
  • מנהל הפורום זמיר סיון גרפולוג משפטי 16 בדצמבר 2014

    חוות דעת משפטית

    עפרה שלום.
    נתחיל מהסוף, אין חשיבות עם המומחה יודע רוסית או לא, אנו עוסקים בתנועות מוטוריות ואיפיונים גרפיים של הקו ושל התנועה ואנו מתחקים אחר תנועות והתאמות או חוסר התאמות בתכונות הכתיבה בכללותה, לכן לשפת הכותב כל עוד היא אינה שפה מצויירת [ כמו יפנית] איך חשיבות כלל.
    לגבי מקור וצילום, רצוי תמיד לעבוד עם מקור במחלוקת מול מקור מאומת לצורך ביצוע השוואה מיטבית ולהגיע לדרגת הסבירות הגבוהה ביותר, עם זאת במקרים מסוימים אין מקור, לכן גרפולוג משפטי יכול לתת הערכה גרפולוגית מקדמית בלבד, או חוות דעת גרפולוגית לבית המשפט בדרגת סבירות [2] ולא [1], זאת בשל העדר המקור והעדר היכולת לבצע בדיקות מיקרוסקופיות של לחץ כתב ושטף דיו.
    אם הגרפולוג שאת מתאתרת הוציא חוות דעת על מסמך מצולם והתנסח בדרגת סבירות [1] הגבוהה ביותר, בהחלט יש מקום לתקוף את חוות דעתו, אם הוא גילה את הזהירות הנדרשת והתנסח בדרגת סבירות 2, אז הוא עמד במוטל עליו, זאת מבלי להכנס לסוגייה שבמחלוקת אותה אני לא יודע ולא מכיר כמובן.
    מקווה שעניתי על שאלתך.
    חג שמח.
    זמיר סיון.

    16 בדצמבר 2014
שלום, מה השאלה המשפטית שלך?