חוקי התרגום
שלום רב, האם התרגום הנוטריוני חייב להעשות עם "כבוד לאותיות" כלומר, כל אות חייבת להיות מתורגמת כמו שהסביר נוטריון אחד או יכול להעשות על פי ההגייה של השם, על פי נוטריון שני? איך השם ORSOLYA יתורגם לעברית? ההגייה היא אורשויה ללא "ל". תודה מראש