תרגום תעודת מקצוע - פורום נוטריון

שאלה חדשה
  • ליטל

    נשלח ע"יליטל 20:25, 19 באפריל 2013

    שלום, אני לומדת בבית ספר מקצועי לעיצוב ובקרוב אקבל תעודה שמוכרת ע"י משרד התמ"ת. ברצוני להגר לאוסטרליה על בסיס מקצוע ולעבוד שם בתחום שאלמד. האם אפשרי לתרגם את התעודה כך שתהיה מוכרת גם באוסטרליה ו\או תעזור בתהליך ההגירה? תודה.

    השב
  • 13:55, 27 ביוני 2013

    שלום רב
    אין בידי מלוא המידע ע"מ לתת את התשובה, אולם תרגום התעודות הינו מהלך מקובל ונכון לעשות ע"מ לקדם את תהליך ההגירה והקליטה באוסטרליה.
    בהצלחה,
    www.behore.co.il

    תגובה

השירות הנוטריוני ניתן למשרדי עורכי דין, לחברות, ולציבור הרחב, וכולל תרגומים ואישורים נוטריוניים, לרבות אישור נוטריון על נכונות תרגום, אישור נוטריון להצהרת מתרגם, אישור נוטריוני לחתימה על ייפויי כוח, תצהירים, ומסמכים אחרים, אישור נוטריוני לנכונות העתק מסמך, אישור צוואה בפני נוטריון, אימות הסכמי ממון ע"י נוטריון כחוק, אישורי חיים, ושירותים נוטריוניים נוספים כמוגדר בחוק הנוטריונים תשל"ו – 1976 והתקנות על פיו. 
תעריף השירות הנוטריוני מחייב, והוא נקבע ע"י משרד המשפטים.