משפטי– זאפ
משפטיפורומיםנוטריוןתרגום נוטריוני עבור דרכון זר

מנהלי הפורום

עו"ד אירן סיבוני

עו"ד אירן סיבוני

עו"ד אירן סיבוני מספקת מגוון שירותים משפטיים בתחומים של דיני מקרקעין , חוזים, דיני משפחה וירושה ושירותי נוטריון כבר למעלה משני עשורים.

קביעת פגישה
0554318369
חזרה לפורום

תרגום נוטריוני עבור דרכון זר

אבי
אביעד

שלום, אני לקראת תהליך הוצאת דרכון פולני ומתכנן לעבוד ישירות מול משרד עו''ד פולני. כחלק מהתהליך צריך להגיש לרשויות בפולין תעודת לידה מתורגמת לפולנית. שאלתי היא האם זה תקין לשלוח לעו"ד הפולני את התעודה בעברית (ממשרד הפנים) עם חותמת אפוסטיל (ממשרד החוץ) ואז המסמך יעבור תרגום ואימות ע"י נוטריון פולני (כלומר יהיה מסמך בעברית עם חותמת אפוסטיל ומסמך מתורגם עם אימות נוטריוני פולני) או לחילופין - אני חייב מראש לתרגם את המסמך לפולנית בארץ, לאמת עם נוטריון בישראל ורק אז להחתים אפוסטיל על המסמך המתורגם? תודה רבה